Placeholder text
Traduzindo Hannah (Em Portuguese do Brasil)
Rio de Janeiro, anos 1930. O mundo caminha para a Segunda Guerra. No Brasil, uma revolta comunista acaba de fracassar e o Governo Vargas controla os passos de estrangeiros como os judeus concentrados na Praça Onze. Imigrante polonês, Max Kutner é um pacato sapateiro que se vê obrigado a trabalhar para a censura postal da polícia, traduzindo do iídiche para o português as cartas de judeus como ele, com o intuito de buscar mensagens cifradas nas correspondências. É uma tarefa ingrata, envolta em dilemas que tiram a paz do sapateiro. Afinal, delatar a vida alheia nunca esteve em seus planos. Max tenta agir com frieza e distância, mas as coisas logo fogem ao seu controle. Sua rotina começa a mudar quando ele se encanta com as cartas que uma boa alma, de nome Hannah, escreve para a irmã distante. Em sua correspondência, as duas falam de suas vidas pessoais, e expressam sua pureza de espírito e amor fraterno incondicional. Max se apaixona pela adorável desconhecida e, obcecado por encontrá-la, desafia o mundo e acaba descobrindo mais do que pretendia. Inclusive a seu próprio respeito. E percebe que nem tudo na vida tem tradução.
[…]- Binding:
- Paperback
- Edition:
- 3
- Publication Date:
- 2011
- Publisher:
- Record
- ISBN10:
- 8501091146
- ISBN13:
- 9788501091147
- Weight:
- 320 g