Placeholder text

Le bon sens en traduction

By PUR

Le bon sens en traduction

By PUR

0 - Default Title
Description

Le bon sens en traduction

Le moins qu'on puisse dire est que le « bon sens » est un objet intellectuel à faible légitimité. Pourtant, théoriciens et praticiens de la traduction ont volontiers recours à la notion, souvent pour en regretter l'absence. Qu'est-ce que ce fameux bon sens ? Pourquoi est-il si important pour nombre de traducteurs ? Faut-il s'en méfier, voire le combattre ? Peut-on le théoriser ? À défaut, certaines théories peuvent-elles rendre compte de ce qu'il recouvre ? Telles sont les questions auxquelles ce volume - après le premier Forum T&R (Théories et Réalités en Traduction et Rédaction Technique) dont il est issu - tente d'apporter quelques réponses, dont celle d'Ernst-August Gutt, l'auteur de l'ouvrage de référence Translation and Relevance (2000), qu'on lira ici pour la première fois en français.

Product details
Binding:
Paperback
Number of Pages:
181
Release Date:
2013-06-20
Publication Date:
2013-06-20
Publisher:
PU RENNES
Languages:
Published: French, Original: French
ISBN10:
2753527369
Weight:
262 g
Height:
210 cm
Width:
160 cm
Thickness:
15 cm
Currently sold out