Placeholder text

Integrar los procesos de traducción y redacción

Integrar los procesos de traducción y redacción

0 - Default Title
Description
En las últimas décadas, se han llevado a cabo numerosos estudios sobre los procesos de producción de textos tanto en la disciplina de la escritura como en la de la traducción, en relación con los procesos cognitivos internos y los procesos externos. Las investigaciones realizadas en ambos campos dan cuenta de las similitudes entre los procesos de escritura y traducción en lo que respecta a las actividades previas a la tarea, la redacción, la revisión y la edición. Esto ha permitido comprender cómo trabajan y piensan los escritores y los traductores desde el momento en que reciben una tarea determinada hasta que se produce el texto final. Sin embargo, se han realizado pocos estudios que expliciten estas similitudes y señalen cómo los programas de formación en traducción pueden beneficiarse de esta estrecha relación entre ambos campos; al fin y al cabo, la traducción se considera una reescritura. Para colmar esta laguna, este libro investiga cómo los programas de formación en traducción pueden combinar y enfatizar los procesos de traducción y escritura para preparar a los estudiantes de traducción para las prácticas típicas de la vida real en la industria de la traducción. El libro será de interés para los programas de formación en traducción, los formadores y educadores en traducción, los estudiantes de traducción y los estudiosos de la traducción de todo el mundo donde exista esta brecha entre ambos campos.
Product details
Binding:
Paperback
Number of Pages:
68
Publication Date:
2025-07-12
Publisher:
Ediciones Nuestro Conocimiento
Languages:
Original: Spanish
ISBN10:
620883869X
ISBN13:
9786208838690
GPSR Manufacturer Reference:
Weight:
119 g
Height:
150 cm
Width:
220 cm
Thickness:
5 cm
Currently sold out