Placeholder text

Die vielsprachige Seele Kakaniens

Product Image: Die vielsprachige Seele Kakaniens

Die vielsprachige Seele Kakaniens

- Used - good
Description
Die soziale und kulturelle Praxis des Übersetzens und Dolmetschens trug wesentlich zur Konstruktion der Kulturen in der Habsburgermonarchie bei. Unter Anwendung eines breit gefassten Translationsbegriffs („kulturelle Übersetzung“) untersucht das Werk die translatorische Praxis in den Ministerien, bei Gericht bzw. im diplomatischen Dienst und analysiert die Übersetzungsströme zwischen den Sprachen der Kronländer und einigen europäischen Sprachen außerhalb der Monarchie. Am Beispiel des Transfers vom Italienischen ins Deutsche werden die Bedingungen dieser Konstruktionsprozesse im Detail geprüft. Der kulturkonstruierende Charakter der Translationspraktiken ist sowohl an den nationalitätenbezogenen Spannungen in der Monarchie als auch an der weit verbreiteten Mehrsprachigkeit ihrer BewohnerInnen festzumachen.
Product details
Binding:
Paperback
Edition:
1
Number of Pages:
439
Release Date:
2012-02-16
Publication Date:
2012-02-16
Publisher:
Böhlau Wien
Languages:
Original: German
ISBN10:
320578829X
ISBN13:
9783205788294
GPSR Manufacturer Reference:
Weight:
752 g
Height:
156 cm
Width:
236 cm
Thickness:
33 cm
Currently sold out