Placeholder text

Übersetzen Englisch – Deutsch: Ein systemischer Ansatz

Übersetzen Englisch – Deutsch: Ein systemischer Ansatz Law

Übersetzen Englisch – Deutsch: Ein systemischer Ansatz

- Used - like new
Description
Strukturbedingte Übersetzungsprobleme, die dadurch entstehen, d zwei Sprachsysteme an bestimmten Stellen unterschiedlich funktionieren, treten immer wieder auf. Dieses Buch untersucht die wichtigsten strukturbedingten Probleme der englisch-deutschen Übersetzung, präsentiert mögliche Übersetzungsvarianten auf übersichtliche und einprägsame Weise und demonstriert und kommentiert diese anhand authentischer Belege. Das Buch ist als Lehrbuch für Einrichtungen gedacht, die auf hohem Niveau eine Übersetzer- und/oder Dolmetscherausbildung anbieten. Es eignet sich aber auch zum Selbststudium: Angehende Übersetzer und Dolmetscher können sich anhand dieses Buches Problembereiche der englisch-deutschen Übersetzung selbst erarbeiten und so ein solides Grundwissen auf diesem Gebiet erwerben; im Beruf stehende Übersetzer können vorhandenes Wissen theoretisch fundieren, ergänzen und vertiefen. „Dieses Buch scheint mir das derzeit nützlichste und erfahrungsgesättigte Lehrbuch des E-D-Übersetzens zu sein, das ich kenne." (Prof. Dr. Rainer Kohlmayer, FASK-Germersheim)
Product details
Edition:
2
Number of Pages:
608
Release Date:
2004-01-28
Publication Date:
2004-01-28
Publisher:
De Gruyter Oldenbourg
Languages:
Published: German, Original: German
ISBN10:
3486275577
Currently sold out