Placeholder text

EuroComRom - Historische Grundlagen der romanischen Interkomprehension

EuroComRom - Historische Grundlagen der romanischen Interkomprehension Social Sciences

EuroComRom - Historische Grundlagen der romanischen Interkomprehension

Only 1 item left in stock
Description
Der vorliegende Band 10 der Reihe ?Editiones EuroCom? beleuchtet die Ausgangspunkte f?r die Forschungsarbeiten zur EuroCom-Methode. Die gemeinsam mit Til Stegmann entwickelten EuroCom-Seminare erhielten ihre linguistischen Transfermaterialien sukzessive aus meinen linguistischen Arbeiten und Lehrveranstaltungen seit den 70er Jahren. Darunter sind vor allem meine panromanisch angelegten Untersuchungen zur Verbalsyntax und zu morphosyntaktischen Strukturen zu nennen. Einen wesentlichen Einfluss hatte dabei der Versuch, das Rum?nische auf der Basis des Franz?sischen und anderer romanischer Sprachen darzustellen.
Das vorliegende Buch ist aus einer Veranstaltungsreihe zum Vulg?rlateinischen und zur protoromanischen Phase entstanden, in denen der Sprachwandel analysiert wurde, der zur Differenzierung der Romania und zur Profilbildung der romanischen Einzelsprachen gef?hrt hat. Diese Veranstaltungen, die zyklisch seit 1976 an der Universit?t Frankfurt stattfanden, waren die Grundlage f?r das Konzept, das sp?ter in Zusammenarbeit mit dem Frankfurter Literaturwissenschaftler und Katalanisten Tilbert D. Stegmann in den achtziger Jahren zu den EuroCom-Seminaren f?hrte. Gemeinsam mit Stegmann, der neben wertvollen weiterf?hrenden Ideen vor allem das Katalanische in das Seminar integrierte, entstanden in der Folgezeit eine Reihe von wissenschaftliche Testserien und Seminaren, die schlie?lich in einer Versuchsserie der neunziger Jahre zur gemeinsamen Ausgestaltung der Methode EuroCom gef?hrt haben.
Ein wesentlicher Stimulus f?r die Veranstaltungen zur protoromanischen Phase war in der spezifischen Situation der Frankfurter Romanistikstudierenden zu suchen: Immer weniger Studierende verf?gten ?ber ausreichende Lateinkenntnisse. Aus diesem Grunde wurde die Darstellung der Sprachwandelprozesse, die zu den romanischen Sprachen gef?hrt haben, durch aktuelle Beispiele aus der Neuen Romania und aus dem kreolsprachlichen Bereich erg?nzt (und schlie?lich ersetzt). Es hat sich dabei gezeigt, dass der Sprachwandel, der von einer modernen romanischen Sprache zu einer Kreolsprache f?hrt, sehr viel einleuchtender darstellbar ist, als der historische traditionelle Weg vom Lateinischen zum Romanischen. Dabei spielte die Interkomprehension zwischen dem Franz?sischen und einer franz?sisch basierten Kreolsprache (hier: Frankomauritianisch) die entscheidende Rolle. Aus diesem Konzept heraus entstand der Versuch, die Entstehungsphase der Romania, die Grundlage f?r die romanische Interkomprehension bildet, mit einem modernen Kreolisierungsprozess zu vergleichen. Die hier entwickelten Erkenntnisse haben in EuroComRom Niederschlag gefunden.
Die vorliegende Ver?ffentlichung ist das Ergebnis einer Neubearbeitung meiner Vorlesungs- und Seminarskripten zur historischen Komponente der romanischen Interkomprehension, an der meine wissenschaftliche Mitarbeiterin Christina Reissner wesentlichen Anteil hatte.
Product details
Binding:
Paperback
Edition:
2
Number of Pages:
204
Release Date:
2003-01-01
Publication Date:
2003-01-31
Publisher:
Shaker Verlag
Languages:
Original: German
ISBN10:
3832201009
ISBN13:
9783832201005
Weight:
289 g
Height:
146 cm
Width:
211 cm
Thickness:
20 cm

Condition

Show more

Show less

Good
The items bear minimal signs of past use, such as light scratches or memories in the form of markings. These signs of wear give the items a charming character and tell stories of their previous owners, while not affecting their functionality.
Available immediately
€12,49

Incl. VAT, plus shipping costs

PayPal
Visa
Mastercard
American Express
Only 1 item left in stock

Verified second-hand article

Verified second-hand item

Free shipping from 19€

€12,49