Placeholder text

La malinconia del traduttore

La malinconia del traduttore Essays & Short Stories

La malinconia del traduttore

0 - Used - good
Description
Racconti-saggio che fanno tesoro della lezione del post-moderno e lo superano adottando il pretesto di una questione "tecnica", la traduzione, per toccare con sublime understatement letterario la questione della vita e della morte, del sapore delle cose e della loro inevitabile inafferrabilità se non tramite un modo diverso di parlarne. Per la sua capacità di alternare il comico e il serio, di documentare con sguardo attento e curioso l'America e l'Italia di oggi, e per la sua gioiosa propensione al volo della fantasia e al ricordo, Nasi intesse un "romanzo" per frammenti che guarda, via Borges, Vonnegut e Celati, alla fertile e arguta libertà che contrassegna l'opera di grandi autori come Cervantes, Ariosto e Sterne. Questi Personal Essays in forma di racconto sono eredi della grande tradizione occidentale, da Montaigne a Lamb a Cecchi. Per piacevolezza, eleganza di stile, discrezione, profondità di riflessione, offrono un modo fresco e intrigante di condurre la sfida della traduzione letteraria, dell'etica della traduzione, e per educare al rispetto e alla cura delle parole e dell'altro.
Product details
Binding:
Paperback
Number of Pages:
112
Release Date:
2008-07-01
Publication Date:
2008-10-31
Publisher:
Medusa Edizioni
Languages:
Original: Italian
ISBN10:
8876981640
ISBN13:
9788876981647
Weight:
221 g
Height:
215 cm
Width:
155 cm
Thickness:
12 cm
Currently sold out