Placeholder text

Quasi dasselbe mit anderen Worten

Quasi dasselbe mit anderen Worten

Only 1 item left in stock
Description
Interessante Einblicke in die Kunst des Übersetzens. Was ist eine gute Übersetzung? Wie nah am Original muss der Übersetzer bleiben, was soll er, was darf er ändern? Sprachen sind nie deckungsgleich, ein Text lässt sich nicht eins zu eins übertragen, ein literarischer Text schon gar nicht. Umberto Eco, bedeutender Sprachwissenschaftler und berühmter Autor, kennt die Tücken sehr genau. Er beschreibt Grundlagen und Probleme und illustriert sie mit zahlreichen, oft amüsanten Beispielen aus seiner schriftstellerischen Werkstatt.
Product details
Binding:
Paperback
Edition:
3
Number of Pages:
461
Release Date:
2009-08-01
Publication Date:
2009-08-01
Publisher:
dtv Verlagsgesellschaft
Languages:
Original: German
ISBN10:
342334556X
ISBN13:
9783423345569
Weight:
467 g
Height:
13.6 cm
Width:
21.1 cm
Thickness:
3 cm
Preview Link:

Condition

Show more

Show less

Good
The items bear minimal signs of past use, such as light scratches or memories in the form of markings. These signs of wear give the items a charming character and tell stories of their previous owners, while not affecting their functionality.
Available immediately
€12,64

Incl. VAT, plus shipping costs

PayPal
Visa
Mastercard
American Express
Only 1 item left in stock

Verified second-hand article

Verified second-hand item

Free shipping from 19€

€12,64