Placeholder text

Dire presque la même chose : expériences de traduction

Dire presque la même chose : expériences de traduction Social Sciences

Dire presque la même chose : expériences de traduction

Only 1 item left in stock
Description

Dire presque la même chose

Expériences de traduction

Dire presque la même chose n'est pas un essai théorique sur la traduction mais une illustration des problèmes que pose la traduction à travers des situations qu'Umberto Eco a vécues en tant qu'éditeur, auteur et traducteur.

Ce sont ces trois éclairages que nous retrouvons dans cet ouvrage qui fourmille d'exemples. Nul besoin de maîtriser les langues citées pour comprendre, puisqu'on est toujours dans la comparaison. À condition de se souvenir que la fidélité n'est pas la reprise du mot à mot mais du monde à monde.

Product details
Binding:
Paperback
Number of Pages:
503
Release Date:
2010-03-03
Publication Date:
2011-08-01
Publisher:
Livre de Poche
Languages:
Original: French
ISBN10:
2253084530
ISBN13:
9782253084532
Weight:
275 g
Height:
180 cm
Width:
110 cm
Thickness:
25 cm

Condition

Show more

Show less

Very good
Almost no signs of wear. Book pages have no markings, accessories are intact and all other media are in good condition.
Available immediately
€5,99

Incl. VAT, plus shipping costs

PayPal
Visa
Mastercard
American Express
Only 1 item left in stock

Verified second-hand article

Verified second-hand item

Free shipping from 19€

€5,99