Placeholder text

Die Einsprachigkeit des Anderen

Product Image: Die Einsprachigkeit des Anderen

Die Einsprachigkeit des Anderen

0 - Default Title
Description
"Man spricht immer nur eine Sprache". "Man spricht niemals nur eine Sprache". Zwischen diesen beiden widersprüchlichen und dennoch gleichermaßen geltenden Aussagen eröffnet sich für Jacques Derrida gerade das kulturelle Feld, das durch die Aufgabe der Übersetzung bestimmt ist: Eine Übersetzung nicht nur zwischen Sprachen, sondern auch zwischen Kulturen, Nationen, politischen Identitäten. Vor dem Hintergrund seiner eigenen Erfahrungen als Angehöriger der franco-maghrebinischen Minderheit Algeriens stellt Derrida in aller Radikalität die Frage nach der sogenannten muttersprachlichen Identität, die in den Debatten um Mono- und Multikulturalismus, um Nationalität und Staatsbürgerschaft wieder an Brisanz gewinnt. Für ihn gibt es aber kein natürliches Eigentum an der Sprache, sondern nur die Gewalt der Aneignung: auch der eigenen Sprache wie eine Fremdsprache.
Product details
Binding:
Paperback
Edition:
1
Number of Pages:
154
Release Date:
2004-01-01
Publication Date:
2003-10-01
Publisher:
Brill | Fink
Languages:
Original: German
ISBN10:
3770535553
ISBN13:
9783770535552
GPSR Manufacturer Reference:
Weight:
215 g
Height:
134 cm
Width:
214 cm
Currently sold out