Placeholder text

Ipomedon

Ipomedon

0 - Default Title
Description
The first modern English translation of Hugh of Rhuddlan's Ipomedon.
The Anglo-Norman Ipomedon, composed in the late twelfth century by Hugh of Rhuddlan, is a witty, notoriously scabrous romance, set in the Mediterranean. In a version of the Fair Unknown motif, the work's eponymous hero, the son of the king of Apulia, falls in love with the queen of Calabria, conceals his identity and serves in her retinue. He undertakes a number of adventures, including participating in a three-day tournament, each day under different colours, before revealing his true identity and marrying her. Alert to the conventions of Arthurian romance from which it pointedly takes ironic distance, Ipomedon invokes the Continental romans d'antiquité in its protagonists' names and in its surprising claim to be the source material for the chronologically earlier Roman de Thèbes. It was popular amongst its contemporary readers, being translated later into three different Middle English versions.
This book offers the first modern English translation; it also provides explanatory notes, and a full introduction, discussing the author, its audience, dating, sources and analogues, themes, humour and narrative style. It will make this important text, of great interest to medieval romance studies, available to a wider audience.
Product details
Number of Pages:
232
Release Date:
2025-05-13
Publication Date:
2025-05-13
Publisher:
D.S.Brewer
Languages:
Original: English
ISBN10:
1843847450
ISBN13:
9781843847458
GPSR Manufacturer Reference:
Weight:
517 g
Height:
161 cm
Width:
240 cm
Thickness:
17 cm
Currently sold out