Placeholder text

Mezzotinto ein Prager Schibboleth

Product Image: Mezzotinto ein Prager Schibboleth

Mezzotinto ein Prager Schibboleth

0 - Default Title
Description
Oskar und Jiri streiten sich ?ber ihren Beruf als K?nstler: was ist wichtiger Bild oder Text? Dem Maler liegt das Bild, dem Schriftsteller das Wort n?her. Doch in den K?nsten kommt das Eine nicht ohne das Andere aus, denn Bild und Text brauchen einander. Und so verh?lt es sich auch bei den beiden befreundeten Schlaraffen Oskar und Jiri. Der eine ist ein ausgesprochener Wortmensch, der andere ein fanatischer Bildmensch. Auch wenn sich beide Prager sehr nahestehen, so h?lt jeder seine Ausdrucksform insgeheim oder sogar offen f?r die wichtigere. Am Ufer der Moldau in Prag sitzend tauschen die Prager Freunde kontroverse Meinungen aus. Maler oder Schriftsteller? Jeder K?nstler argumentiert f?r die Kunstgattung, die er f?r die wichtigere h?lt: seine eigene. Die beiden Romanfiguren lehnen sich an zwei historische Vorbilder an: den Prager Schriftsteller Oskar Wiener (Rt Potz von Traun) und den Kunstmaler Jiri Jilovsky (Rt Mezzotinto, der Geschabte). Beide sind Juden, die nicht wissen, welcher gesellschaftlichen Gruppierung sie angeh?ren. So wie die gro?e j?dische Bev?lkerung Prags sitzen auch die K?nstler zwischen allen gesellschaftlichen Gruppen. Obgleich bilingual, werden sie von keiner Seite akzeptiert. F?r die Tschechen handelt es sich bei Jiri und Oskar um Deutsche, f?r die Deutschsprachigen sind es Tschechen. Dabei sind sie eigentlich alle Prager. Eine k?nstlerische Gruppierung gew?hrt allerdings den Hin- und Hergerissenen eine geistige Heimat: der Prager Freundschaftsbund Schlaraffia, der seine Mitglieder nicht nach Herkunft, Religion oder beruflichem Status ausw?hlt. Da beide Freunde deutsch sprechen und diese Sprache wegen ihrer Ausdruckskraft verehren, rechnen sie sich der deutschen Nationalit?ten-Gruppe zu. Der Leser wei?, was nur wenig sp?ter droht: Ausgrenzung, Verschleppung und schlie?lich die Shoa. Das Prager Deutsch ist in der Moldaustadt immer noch lingua franca. Doch so frei ist die Sprache nicht, denn seit jeher tr?gt jedes Wort eine geheime Botschaft ? ist ein Schibboleth. In welcher nationalen Sprache ein Wort gew?hlt, sodann mit welcher Aussprache, in welchem Dialekt, ja sogar mit welchem Akzent, dar?ber entscheidet nicht das Individuum, sondern die Nation oder die Sprachkultur, in die das Individuum hineingeboren wird. Umgekehrt gen?gt die Aussprache eines einzelnen Wortes und schon wird der Sprechende einer Nation, einer Gruppierung zugeordnet, ob er will oder nicht. Das gilt besonders in der weltanschaulich aufgeheizten Situation in Prag im Jahre 1931. In den Dialogen f?hren die beiden K?nstler ihre Werke als Argumente an. Auf diese Weise erinnert der Roman an die Gem?lde, Radierungen, Gedichte und B?cher der beiden K?nstler. Mezzotinto ? ein Prager Schibboleth ist eine Ann?herung an die Prager Kunst.
Product details
Edition:
1
Number of Pages:
234
Release Date:
2016-01-01
Publication Date:
2016-01-01
Publisher:
Girgis Verlag
Languages:
Original: German
ISBN10:
3939154164
ISBN13:
9783939154167
Weight:
480 g
Height:
151 cm
Width:
216 cm
Thickness:
25 cm
Currently sold out