Placeholder text

L'Evangile arabe : selon saint Luc : texte du VIIIe siècle, copié en 897

L'Evangile arabe : selon saint Luc : texte du VIIIe siècle, copié en 897 Books

L'Evangile arabe : selon saint Luc : texte du VIIIe siècle, copié en 897

0 - Default Title
Description

L'Évangile arabe selon saint Luc

En Orient, l'Évangile s'est diffusé oralement et par écrit dans la langue des peuples où il a été annoncé. Entre le Ve et le VIIe siècle, des tribus arabes chrétiennes, nomades et ne pratiquant pas l'écriture, vivaient leur foi selon la tradition orale. Au début du VIIIe siècle, le calife de Damas, Abdel-Malik, décrète l'arabe comme langue officielle de l'Empire.

Et durant cette même période où le texte coranique commence à se diffuser, les chrétiens arabes et arabisés se mettent à transmettre l'ensemble de leur patrimoine littéraire dans cette langue devenue la langue de culture de l'Empire. Ainsi les musulmans proclament le Coran Arabe (Cor. 12,2), et les chrétiens diffusent comme en écho l'Évangile arabe. Ayant adopté la même langue, musulmans et chrétiens du Proche-Orient réussiront à fonder une civilisation plurielle et des « Villes Lumières », comme Damas, Bagdad et Cordoue. Ce temps-là est-il complètement révolu ?

Le manuscrit ici présenté a été copié au monastère Saint-Chariton, situé entre Jérusalem et la Mer Morte. Le texte arabe de l'Évangile selon saint Luc, est livré dans sa fraîcheur d'origine, comme s'il sortait de la main du copiste. Et sa traduction française a eu le souci de rendre cette fraîcheur. Le lecteur trouvera plaisir à faire ce voyage, à se faire raconter l'évangile avec un accent de la Palestine d'avant l'an mille !

Product details
Binding:
Paperback
Number of Pages:
159
Release Date:
2012-11-06
Publication Date:
2012-11-15
Publisher:
Editions Safran
Languages:
Published: French, Original: French
ISBN10:
2874570575
Weight:
458 g
Height:
240 cm
Width:
170 cm
Thickness:
9 cm
Currently sold out