Placeholder text

Cognitive Linguistics and Translation

Cognitive Linguistics and Translation Social Sciences

Cognitive Linguistics and Translation

0 - Default Title
Description
The papers compiled in the present volume aim at investigating the many fruitful manners in which cognitive linguistics can expand further on cognitive translation studies. Some papers (e.g. Halverson, Muñoz-Martín, Martín de León) take a theoretical stand, since the epistemological and ontological bases of both areas (cognitive linguistics and translation studies) should be known before specific contributions of cognitive linguistic to translation are tackled. Several works in the volume attempt to illustrate how some of the notions imported from cognitive linguistics may contribute to enrich our understanding of the translation process in a general translation problem such as metaphor (e.g. Samaniego), the relationship between form and meaning (e.g. Tabakowska, Rojo and Valenzuela) or cultural aspects (e.g. Bernárdez, Sharifian/Jamarani). Others use translation as an empirical field to test some of the basic assumptions of cognitive linguistics such as frames (e.g. Boas), metonymy (e.g. Brdar/Brdar-Szabó), and lexicalisation patterns (e.g. Ibarretxe-Antuñano/Filipovi?). Finally, another set of papers (e.g. Feist, Hatzidaki) opens up new lines of investigation for experimental research, a very promising area still underdeveloped.
Product details
Binding:
Paperback
Edition:
1
Number of Pages:
432
Release Date:
2016-06-02
Publication Date:
2016-06-20
Publisher:
De Gruyter Mouton
Languages:
Original: English
ISBN10:
3110484781
ISBN13:
9783110484786
GPSR Manufacturer Reference:
Weight:
637 g
Height:
155 cm
Width:
230 cm
Thickness:
24 cm
Currently sold out