Placeholder text

Les mouvements de la traduction : réceptions, transformations, créations

Les mouvements de la traduction : réceptions, transformations, créations

0 - Default Title
Description

La traduction littéraire produit du mouvement, de l'agitation, une sorte d'ébullition qui débouche, comme lors d'une réaction chimique, sur un changement d'état, la modification d'un corps, volatilisé temporairement avant de se donner au monde dans une nouvelle forme. Ce volume invite à réfléchir aux différentes actions que la traduction peut initier. Bien plus qu'un « redoublement » ou une « copie », la traduction engage en effet la créativité de celui qui en prend la responsabilité, mais dont la tradition en Occident n'a pourtant pas cessé de marteler les « trahisons ». À la fois généreuse et risquée, la traduction n'est ni utopique, ni impossible. Elle s'inscrit dans le réel, dans la pratique, à travers la résolution de problèmes et la reconnaissance de difficultés. L'acte de traduire est nécessaire.

Product details
Binding:
Paperback
Edition:
1
Number of Pages:
175
Release Date:
2012-11-20
Publication Date:
2012-11-20
Publisher:
Métis Presses
Languages:
Published: French, Original: French
ISBN10:
294040643X
Weight:
300 g
Height:
210 cm
Width:
150 cm
Thickness:
13 cm
Currently sold out