Placeholder text

Die Übersetzung von Komik in wenigen Worten: Übersetzungsprobleme und Lösungsstrategien bei der Untertitelung der britischen Sitcom "The Office" (Angewandte Linguistik aus interdisziplinärer Sicht)

Die Übersetzung von Komik in wenigen Worten: Übersetzungsprobleme und Lösungsstrategien bei der Untertitelung der britischen Sitcom "The Office" (Angewandte Linguistik aus interdisziplinärer Sicht) Social Sciences

Die Übersetzung von Komik in wenigen Worten: Übersetzungsprobleme und Lösungsstrategien bei der Untertitelung der britischen Sitcom "The Office" (Angewandte Linguistik aus interdisziplinärer Sicht)

0 - Default Title
Product details
Binding:
Paperback
Edition:
1
Languages:
Published: German , Original: German
Number of Pages:
184
Publisher:
Kovac, Dr. Verlag
Publication Date:
2008-04-01
Weight:
237 g
Currently sold out
Add to Wishlist