Placeholder text
Ecrire, lire, traduire entre les langues : défis et pratiques de la poétique multilingue
Ecrire, lire, traduire entre les langues : défis et pratiques de la poétique multilingue
Écrire, lire et traduire sont trois modes d'expérience du langage et autant de points de départ à l'étude de la poétique multilingue. Les oeuvres littéraires expérimentales analysées problématisent le rapport aux langues. Chacun à sa façon, Nicole Brossard, Theresa Hak Kyung Cha, Raymond Federman et Katalin Molnar, défient leurs lecteurs d'écouter-voir la langue. En suivant le devenir de l'activité poétique, de la lecture de près et en observant la pratique des textes par des lecteurs empiriques, à la traduction et la transposition intermédiale, cet ouvrage se demande comment se tissent écriture, lecture, traduction et mémoire et ce que le contact des langues fait aux L/langues, aux formes et à nos manières d'entrer en relation avec elles.
- Binding:
- Paperback
- Number of Pages:
- 540
- Release Date:
- 2023-03-15
- Publication Date:
- 2023-03-15
- Publisher:
- CLASSIQ GARNIER
- Languages:
- Published: French, Original: French
- ISBN10:
- 2406145735
- Weight:
- 634 g
- Height:
- 220 cm
- Width:
- 150 cm
- Thickness:
- 25 cm