Placeholder text

Eugene Onegin

Eugene Onegin Contemporary literature

Eugene Onegin

0 - Default Title
Description
1949 begann Nabokov seine bewusst auf Reime verzichtende ?bersetzung von Alexander Puschkins Versroman Jewgenij Onegin. F?r die deutsche Ausgabe wurde Puschkins Originaltext von Sabine Baumann aus dem Russischen in zeilengetreue Prosa ?bertragen. Der im Band enthaltene Kommentar von Nabokov erscheint hier zum ersten Mal auf deutsch. Mit Abstand das zeitaufwendigste und umfangreichste Werk Nabokovs, ist es zugleich der H?hepunkt seines schriftstellerischen Schaffens. Nabokovs kommentierter Eugen Onegin erschien in vier B?nden 1964, als er an seinem letzten Wohnort im Palace Hotel in Montreux lebte. 1975 legte er eine zweite, ?berarbeitete Fassung in zwei B?nden vor, die, erg?nzt um Nabokovs Essay ?ber Puschins Vorfahren Abram Gannibal, der deutschen Fassung zugrunde liegt. W?hrend Nabokovs ?bersetzung eine dienende Funktion hat und wie eine Lupe Vers f?r Vers den Blick auf das Original sch?rfen soll, erg?nzt er in dem Kommentar alles, was der Leser ?ber Puschkin, die Entstehung, Struktur und Poesie seines Werks sowie ?ber dessen vielf?ltige literarische, biographische und historische Bez?ge wissen mu?.
Product details
Edition:
1
Number of Pages:
1400
Publication Date:
2009-11-30
Publisher:
Stroemfeld Verlag
Languages:
Original: German
ISBN10:
3866000189
ISBN13:
9783866000186
Weight:
1465 g
Height:
126 cm
Width:
203 cm
Thickness:
79 cm
Currently sold out