{"product_id":"shakespeare-william-le-roi-lear-9782072898686","title":"Le roi Lear","description":"\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eWilliam Shakespeare\u003c\/b\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eLe roi lear\u003c\/b\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNous autres Français devons faire notre deuil d'une bonne part de Shakespeare. La meilleure, disent les Anglais : sa poésie. Admettons-le. Mais offrons à ce réprouvé de naissance au moins l'hospitalité d'une langue qui s'affirme haut et clair comme une vraie langue, digne de ce nom, comme une langue qui ne se prêtera pas plus à la traduction que la sienne, et qui peut-être lui sera douce dans son lointain exil.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIl faut retraduire tout Shakespeare avec courage, orgueil et patience. Rendre à ce théâtre génial sa violence et sa rapidité, y mettre tout le savoir-faire possible. En écoutant \u003ci\u003enotre\u003c\/i\u003e langue et \u003ci\u003enotre\u003c\/i\u003e voix autant que les siennes, en respectant leur manière particulière : en satisfaisant aux exigences du théâtre français. Nabokov : « Qu'est-ce qu'une traduction ? Sur un plateau, la tête pâle et flamboyante d'un poète. » Décapiter l'auteur est suffisant ; ne jetons pas le plateau. \n\u003cbr\u003e\u003cb\u003eJacques Drillon\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"GALLIMARD","offers":[{"title":"Used - good","offer_id":53319312179542,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"Used - very good","offer_id":53372238135638,"sku":"9782072898686-V","price":1.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"url":"https:\/\/www.momoxbooks.com\/products\/shakespeare-william-le-roi-lear-9782072898686","provider":"momoxbooks","version":"1.0","type":"link"}