Placeholder text

Integrando os processos de tradução e redação

Integrando os processos de tradução e redação

0 - Default Title
Description
Nas últimas décadas, foram realizados inúmeros estudos sobre os processos de produção textual, tanto na escrita como na tradução, no que diz respeito aos processos cognitivos internos e externos. Pesquisas realizadas em ambas as áreas relatam semelhanças entre os processos de escrita e tradução em termos de atividades pré-tarefa, rascunho, revisão e edição. Isso tornou possível compreender como escritores e tradutores trabalham e pensam desde o momento em que recebem uma tarefa até a produção do texto final. No entanto, poucos estudos foram realizados para tornar essas semelhanças explícitas e apontar como os programas de formação em tradução podem se beneficiar dessa estreita relação entre as duas áreas; afinal, a tradução é considerada uma reescrita. Para colmatar esta lacuna, este livro investiga como os programas de formação em tradução podem combinar e enfatizar os processos de tradução e escrita para preparar os formandos em tradução para as práticas típicas da vida real na indústria da tradução. O livro será de interesse para programas de formação em tradução, formadores e educadores de tradução, formandos em tradução e estudiosos da tradução em todo o mundo onde existe essa lacuna entre as duas áreas.
Product details
Binding:
Paperback
Number of Pages:
64
Publication Date:
2025-07-12
Publisher:
Edições Nosso Conhecimento
Languages:
Original: Portuguese
ISBN10:
6208838738
ISBN13:
9786208838737
GPSR Manufacturer Reference:
Weight:
113 g
Height:
150 cm
Width:
220 cm
Thickness:
4 cm
Currently sold out