{"product_id":"joanna-krzywda-terminologia-jezyka-prawnego-i-strategie-translatorskie-w-przekladach-kodeksu-spolek-handlowych-na-jezyk-niemiecki-9788323337423","title":"Terminologia jezyka prawnego i strategie translatorskie w przekladach kodeksu spolek handlowych na jezyk niemiecki","description":"Tematem ksiazki jest tlumaczenie prawnicze. Autorka omawia najwazniejsze problemy zwiazane z tym typem tlumaczenia, poczawszy od zagadnienia nieprzekladalnosci, poprzez ekwiwalencje, a skonczywszy na kwestiach strategii translatorskich czy falszywych przyjaciol tlumacza. Szczegolowo analizuje zagadnienia tlumaczenia prawniczego, reprezentujac przy tym poglad, ze przeklad terminologii prawnej jest uzalezniony od stopnia przystawalnosci systemow prawnych, w ktorych obrebie dokonuje sie transfer. Tym samym umiejscawia ona przeklad prawniczy w kontekscie teorii pojmujacych przeklad jako posredniczenie miedzy kulturami. Rozwazania te stanowia podbudowe analizy przekladu terminologii z zakresu prawa spolek handlowych z jezyka polskiego na jezyk niemiecki, ktora pozwolila na zdefiniowanie dwoch strategii tlumaczenia terminologii prawnej: kulturowej i jezykowej. W ostatniej czesci pracy autorka rozstrzyga, ktora z tych dwoch strategii dominowala w tlumaczeniu terminologii ksh na jezyk niemiecki. Niniejsza monografia jest obszernym studium teoretycznych problemow tlumaczenia tekstow specjalistycznych i obrazuje niektore z nich na przykladzie terminologii zaczerpnietej z tekstow tlumaczen polskiego kodeksu spolek handlowych na jezyk niemiecki. Z uznaniem nalezy podkreslic, ze praca jest wielowatkowa: Autorka zajmuje sie nie tylko terminami w wyodrebnionym korpusie analizy, lecz takze terminologia (terminoznawstwem, teoria i definicja terminu), zagadnieniem faux amis, a w zwiazku z tym pojeciami homonimii, polisemii, tautonimii, hiponimii i heteronimii, teoria tlumaczenia, tlumaczeniem tekstow prawniczych i prawnych, jezykami specjalistycznymi, jezykiem prawa, pytaniem o przetlumaczalnosc\/nieprzetlumaczalnosc tekstu, czyli niemal caloscia problematyki stanowiacej solidna teoretyczna podstawe analizy terminologicznej. Z recenzji dr hab. Slawomiry Kalety-Wojtasik","brand":"Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego","offers":[{"title":"Used - good","offer_id":53136357785942,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/5829\/5382\/files\/product_image_9788323337423_1.jpg?v=1781605781","url":"https:\/\/www.momoxbooks.com\/products\/joanna-krzywda-terminologia-jezyka-prawnego-i-strategie-translatorskie-w-przekladach-kodeksu-spolek-handlowych-na-jezyk-niemiecki-9788323337423","provider":"momoxbooks","version":"1.0","type":"link"}