{"product_id":"gansel-mireille-traduire-comme-transhumer-9782869651951","title":"Traduire comme transhumer","description":"\u003cp\u003eÀ peine avais-je évoqué ce poète vietnamien\n avec son inséparable petit sac plein de livres\n et son rêve un peu fou de le traduire, que\n René Char me versa alors un deuxième verre\n de lumière et déjà se levait et revint les mains\n pleines de poèmes. De sa fine et longue écriture\n de noirs cyprès penchés sous le mistral, il traça\n sur les pages de garde des paroles comme une\n main tendue, et me dit d'embrasser pour lui\n son frère en poésie.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eJe repartis avec ces trésors dans ma sacoche ou\n plutôt ma «biasse» de berger car cette petite\n route de Provence me parle de la transhumance\n : ce grand et long passage des troupeaux\n vers des terres lointaines. Pour trouver aux\n saisons venues les plus belles herbes, celles\n des plaines basses en hiver et des hautes vallées\n en été - drailles antiques des rencontres\n et des échanges dans tous les parlers de cette\n «langue-toit» qu'est le provençal. Ainsi de ces\n chemins transhumants de la traduction, ce lent\n et patient passage, toutes frontières abolies,\n d'un pays à un autre, d'une culture à une autre,\n d'une langue à une autre.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMireille Gansel\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa disparition de la langue universelle,\n celle que Walter Benjamin qualifiait\n de «langue parfaite» ou de «langue\n pure», en référence au mythe de Babel,\n condamne les hommes à refaire éternellement\n le chemin qui les sépare. Car\n depuis ce temps biblique où l'humanité,\n nous dit-on, était une : «oui, un\n seul peuple, une seule lèvre pour\n tous», les langues se sont multipliées,\n divisant les groupes, les empêchant de\n communiquer, entraînant la discorde,\n les conflits et les guerres. Aussi la tâche\n des traducteurs qui rétablissent les\n conditions de l'échange, autant que celle\n des poètes dont le pouvoir est d'aller au\n plus près de la langue universelle, sont-elles\n devenues essentielles. À la recherche\n d'un monde plus humain, dans ce\n parcours qui va de l'auteur au lecteur et\n régénère autant qu'une transhumance,\n s'inscrit la quête de Mireille Gansel.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eJean-Claude Duclos\u003c\/p\u003e","brand":"Calligrammes","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53870422884694,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"url":"https:\/\/www.momoxbooks.com\/products\/gansel-mireille-traduire-comme-transhumer-9782869651951","provider":"momoxbooks","version":"1.0","type":"link"}