{"product_id":"fernando-pessoa-antinoues-traduction-de-l-oeuvre-originale-en-anglais-1915-1921-9782918444541","title":"Antinoüs : traduction de l'oeuvre originale en anglais 1915-1921","description":"\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eFernando Pessoa\u003c\/b\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eAntinoüs\u003c\/b\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIls vivaient cet amour comme une religion\u003cbr\u003e \nConsacrée à des dieux qui se donnent aux hommes.\u003cbr\u003e \nParfois on le parait, parfois le dévêtait\u003cbr\u003e \nÀ moitié, et dans sa nudité de statue\u003cbr\u003e \nIl semblait être un dieu à qui la perfection\u003cbr\u003e\nDu marbre peut donner une semblance humaine.\u003cbr\u003e\nTantôt c'était Vénus, naissant blanche des flots ;\u003cbr\u003e\nOu c'était Apollon, jeune et tout couvert d'or ;\u003cbr\u003e\nOu alors Jupiter qui moqueur évalue\u003cbr\u003e \nLa présence à ses pieds de son amant esclave ;\u003cbr\u003e\nOu il jouait un rite accompli par lui seul\u003cbr\u003e \nAu cours de mystères toujours recommencés.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eOn ignore souvent que le poète portugais Fernando Pessoa (1888-1935) est l'auteur de poèmes écrits en anglais. L'un des plus célèbres est ce long lamento sur la mort du bel Antinoüs, amant de l'empereur romain Hadrien (76-138 ap. J. - C.).\u003c\/p\u003e","brand":"Erosonyx éditions","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53682541068630,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"url":"https:\/\/www.momoxbooks.com\/products\/fernando-pessoa-antinoues-traduction-de-l-oeuvre-originale-en-anglais-1915-1921-9782918444541","provider":"momoxbooks","version":"1.0","type":"link"}