{"product_id":"deguy-michel-poesie-ndeg-137-138-9782701158631","title":"Poésie, n° 137-138","description":"\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eHommage à Andrea Zanzotto\u003c\/b\u003e (1921-2011)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eJoseph Brodsky\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eTomas Tranströmer au piano, traduit du russe par Véronique Schiltz\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eFlorence Delay\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eLe cygne du Tage\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eGarcilaso de la Vega\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eDix sonnets, traduits de l'espagnol par Catherine François\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eWalt Whitman\u003c\/b\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eWalt Whitman\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eVisites aux hôpitaux, précédé de Whitman témoin de la guerre par Claude\n Mouchard\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eCesare Pavese\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eInterprétation de la poésie de Walt Whitman, traduit de l'italien par Martin Rueff\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eTiphaine Samoyault\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eBirth pangs : la traduction comme procréation\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eCaproni a cent ans\u003c\/b\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eMartin Rueff\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eAmour comme il est blessé ce siècle\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eJean-Pierre Ferrini\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eLa chose perdue\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003ePoèmes\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003etraduits de l'italien par Jean-Pierre Ferrini, Rossana Jemma et Martin Rueff\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eProses\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003etraduites de l'italien par Jean-Pierre Ferrini et Rossana Jemma\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003ePier Paolo Pasolini\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eCaproni, traduit par Martin Rueff\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eGiorgio Agamben\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eInteriezione in cesura, traduit par Martin Rueff\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eGiovanni Raboni\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eCaproni, traduit par Martin Rueff\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eBernard Simeone\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eLigure de Rome, traduit par Martin Rueff\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003ci\u003eEntretien avec Ferdinando Camon, traduit par Rossana Jemma\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eJohannes Bobrowski\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eEllipse et radotage, traduit de l'allemand par Fernand Cambon\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eMarilyn Hacker\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003ePoèmes, traduits de l'anglais par Emmanuel Moses\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eAli Abdolrezaei\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003ePoésie, traduit du persan par Parham Shahrjerdi\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eLeopold Peeters\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eEn vue d'une lecture de Wallace Stevens\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eRégine Foloppe Ganne\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003ePoèmes\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eJean-Paul Gillet\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003ePoèmes\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eJulien Starck\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eLes visites de l'impensable\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003ePierre-Antoine Villemaine\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eDans l'instant rêveur (esquisse pour une image pensive)\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eJean-Patrice Courtois\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eScriptum post, 5 poèmes\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eMartin Rueff\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003ePar la bouche de Crassus\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003ePhilologie, Philosophie\u003c\/b\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eMarcel Detienne\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eDe l'efficacité en raison pratique. Approches comparatives\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eSanford Budick\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eKant et Milton, traduit de l'anglais par Claude Mouchard\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eMuriel Pic\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eConstellation de la lettre. Le concept de lisibilité en France et en Allemagne\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003ePhilippe Verstraten\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eNous-mêmes et la terre. Réponse à l'astrophysique\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eBernard Vouilloux\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eLa littérature dans la logique des frontières\u003c\/i\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eLe 17 octobre 1961\u003c\/b\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\n      \u003cb\u003eClaude Mouchard\u003c\/b\u003e\n      \u003ci\u003eLe 17 octobre 1961 en 2011, suivi du poème «17 octobre 1961»\n de\u003c\/i\u003e\n      \u003cb\u003eLaurent Zimmermann\u003c\/b\u003e\n    \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eOuvrage publié avec le concours du Centre National du Livre\u003c\/p\u003e","brand":"BELIN","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53888299041110,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/5829\/5382\/files\/product_image_9782701158631_1.jpg?v=1781866797","url":"https:\/\/www.momoxbooks.com\/products\/deguy-michel-poesie-ndeg-137-138-9782701158631","provider":"momoxbooks","version":"1.0","type":"link"}